Danse danse sinon nous sommes perdus

Traduit du HEBREU par EGLAL ERRERA

À propos

Hadassa Tal ne cite pas son nom, mais tout désigne celle qui a révolutionné les codes de la danse à partir des années 1970. Le café Müller, théâtre de son enfance à Solingen, devenu le titre d'une de ses oeuvres, son goût de la musique et de la chanson, sa façon d'insuffler la vie sur scène. Pina Bausch n'est pas nommée mais elle traverse ce livre comme elle habitait tout espace scénique : par petites touches, inventive et légère, toute en déséquilibres maîtrisés, dans une gestuelle inouïe, quasi hypnotique, qui s'apparentait souvent à une tentative d'envol vers le bonheur. Les mots aussi dansent sur le papier. Ils s'arrachent à la matière inerte, saisissent le mouvement sans le retenir, s'élèvent au-dessus des peines. Ils dansent, dansent, pour ne pas disparaître dans l'infini des étoiles.


Rayons : Littérature > Poésie > Contemporaine


  • Auteur(s)

    Hadassa Tal

  • Traducteur

    EGLAL ERRERA

  • Éditeur

    Bruno Doucey

  • Distributeur

    Harmonia Mundi

  • Date de parution

    02/02/2024

  • Collection

    Soleil Noir

  • EAN

    9782362294631

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    80 Pages

  • Longueur

    17.5 cm

  • Largeur

    13.5 cm

  • Épaisseur

    0.7 cm

  • Poids

    96 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Hadassa Tal

: Hadassa Tal est née à Tel Aviv, en Israël, où
elle vit encore aujourd'hui. Son enfance est marquée par
la peinture que pratique son père dans la solitude d'un
atelier, expérience qu'elle évoque dans son premier
recueil, publié en France par les Éditions Bruno Doucey
sous le titre Dans un fracas de plumes.
Elle est aujourd'hui l'autrice de six recueils et lauréate du
prestigieux prix de poésie Leah Goldberg. Danse, danse
sinon nous sommes perdus est consacré à la
chorégraphe Pinau Bausch.

empty